淘宝tenga飞机杯 消毒以及tenga飞机杯改装

本篇文章给大家谈谈tenga飞机杯 消毒,以及tenga飞机杯改装的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

文章详情介绍:

有疾病流行地区居住旅行史人员新型冠状病毒感染的肺炎预防指南(西班牙语)

有疾病流行地区居住旅行史人员新型冠状病毒感染的肺炎预防指南

新型冠状病毒感染的肺炎是一种新发疾病,公众应切实加强预防。为帮助外国人了解掌握相关预防知识,湖北省人民政府外事办公室根据国家卫健委发布的公众预防指南,整理出多语种防护手册,本期发布《有疾病流行地区居住旅行史人员新型冠状病毒感染的肺炎预防指南》,适用于在两周内有武汉等疾病流行地区居住、旅行史的人员,供参考。

(一)尽快到所在村支部或社区进行登记,减少外出活动,尤其是避免到人员密集的公共场所活动。

(二)从离开疾病流行地区的时间开始,连续14天进行自我健康状况监测,每天两次。条件允许时,尽量单独居住或居住在通风良好的单人房间,并尽量减少与家人的密切接触。

(三)若出现可疑症状(包括发热、咳嗽、咽痛、胸闷、呼吸困难、轻度纳差、乏力、精神稍差、恶心呕吐、腹泻、头痛、心慌、结膜炎、轻度四肢或腰背部肌肉酸痛等),应根据病情及时就诊。就医途中具体指导建议如下:1. 前往医院的路上,病人应该佩戴医用外科口罩或N95口罩。

2.如果可以,应避免乘坐公共交通工具前往医院,路上打开车窗。

3.时刻佩戴口罩和随时保持手卫生。在路上和医院时,尽可能远离其他人(至少1米)。

4.若路途中污染了交通工具,建议使用含氯消毒剂或过氧乙酸消毒剂,对所有被呼吸道分泌物或体液污染的表面进行消毒。

Guía de Prevención de la Neumonía Causada por el Nuevo Coronavirus para las Personas con Residencia o Antecedentes de Viaje en las Áreas Epidémicas

La neumonía causada por el nuevo coronavirus es una enfermedad recién descubierta de la cual el público debería fortalecer la prevención. Para ayudar a los extranjeros a comprender y dominar el conocimiento relativo a la prevención, la Oficina de Asuntos Exteriores del Gobierno Provincial Popular de Hubei ha compilado y traducido esta guía multilingüe en función de la Guía de Prevención para el Público anunciada por la Comisión Nacional de Salud. La Guía de Prevención de la Neumonía Causada por el Nuevo Coronavirus para las Personas con Residencia o Antecedentes de Viaje en las Áreas Epidémicas se aplica a aquellos quienes han vivido o viajado a las zonas epidémicas como Wuhan en las últimas dos semanas, y el contenido es lo siguiente:

I. Registre su información en la administración del pueblo o en la comunidad. Minimice las actividades al aire libre y evite las visitas a las áreas públicas concurridas.

II. Monitoree su estado de salud dos veces al día durante 14 días consecutivos después de salir del área epidémica. En la medida de lo posible, quédese en una casa separada o en un cuarto individual donde la ventilación es buena. Minimice los contactos cercanos con los otros miembros del hogar.

III. Busque la atención médica inmediatamente una vez que tenga síntomas sospechosos (tales como fiebre, tos, faringalgia, opresión en el pecho, disnea, inapetencia leve, fatiga, letargo leve, náuseas, diarrea, dolor de cabeza, palpitación, conjuntivitis, dolor leve en las extremidades o músculos de la espalda, entre otros). Siga las sugerencias concretas a continuación en el camino de ir al médico.

1. Use una máscara quirúrgica o N95 en el camino de ir al hospital.

2. Si las condiciones permiten, no tome el transporte público y mantenga abierta la ventanilla del automóvil.

3. Use una máscara y mantenga las manos limpias en todo tiempo. Manténgase al menos a un metro de distancia de otras personas en el camino a o en el hospital.

4. Use desinfectantes que contengan cloro o ácido peracético para esterilizar el vehículo si está contaminado por las secreciones respiratorias o los fluidos corporales del paciente.
(湖北省外办)

(MULTI-LANGUAGE)致在鲁外籍人士的公开信

致在鲁外籍人士的公开信

各位外籍朋友:

近日,我省部分地市出现新型冠状病毒确诊病例和无症状感染者,省委、省政府高度重视,迅速组织动员各方面力量,有力有序推进各项防疫工作。为了您和他人的健康,在此温馨提示您:

一、主动配合疫情防控措施。请您积极配合各级政府、各部门、各社区做好排查流调、核酸检测、人员管控、重点场所消杀等工作。如您近期曾到访过中高风险区,或接触过中高风险区的来鲁人员,请密切关注自身身体状况,并尽快向所在单位或所在地社区工作人员报告。

三、加强自我防护。请您及亲属严格遵守并执行疫情防控各项规定,保持良好的卫生习惯,勤洗手、勤通风、戴口罩。尽量避免前往人员密集的场所,尽量减少聚会聚餐等集体活动。若出现发热、咳嗽、胸闷、乏力等症状,请主动佩戴口罩到我省各市定点医疗机构就诊。

病毒终会过去,春天依旧到来。有您的支持,我们更加有信心早日战胜疫情。祝您健康!平安!

山东省人民政府外事办公室

2022年3月16日

A Letter to Foreign Friends in Shandong

Dear friends,

Recently, some cities in Shandong have seen COVID-19 confirmed cases and asymptomatic cases. The CPC Shandong Provincial Committee and Shandong Provincial Government have taken the situation very seriously and promptly mobilized resources to ensure steady and orderly pandemic response. For the sake of your health and the health of others, we wish to bring the following matters to your attention.

First, comply with pandemic prevention and control measures. Please cooperate with governments at all levels, relevant departments and communities for epidemiological investigation, nucleic acid testing, personnel control, and disinfection of public places. If you have recently visited any medium or high-risk region or had contact with those coming from these regions, please pay close attention to your health condition and inform your employer or your community as soon as possible.

Second, follow official information. Please follow the official website of Shandong Provincial Health Commission and the "Health Shandong" WeChat account for official COVID-19 reports, list of designated hospitals, and prevention and control measures in Shandong, or call the local 12345 government hotline for official information. Please adopt a science- and evidence-based approach toward misinformation and disinformation regarding the pandemic.

Third, take precautions. We suggest you and your family strictly abide by the pandemic rules, maintain good hygiene habits, wash hands regularly, keep rooms well-ventilated, wear masks, and avoid going to crowded places or attending group activities. Please wear a mask and seek prompt medical treatment at designated medical institutions in Shandong if you present symptoms of fever, cough, chest tightness, fatigue, etc.

We will eventually overcome the pandemic and embrace the spring. With your support, we are more confident in the fight against the pandemic. We wish you safety and good health.

Foreign Affairs Office

of Shandong Provincial Government

16 March 2022



Ein öffentlicher Brief an ausländische Freunde in Shandong

Liebeausländische Freunde in Shandong,

in den letzten Tagen treten in manchen Städten von Shandong neue bestätigte Erkrankungsfälle von Covid-19 und asymptomatische Infektionsfälle auf. Der Provinzparteikomitee und die Provinzregierung Shandong schenkt dazu hohe Beachtung, mobilisiert sofort alle Kräfte und treibt die Prävention-und Kontrollarbeiten ordnungsgemäß voran. Um die Gesundheit von Ihnen und anderer sicherzustellen, geben wir freundliche Hinweise an:

1.Kooperieren Sie bitte aktiv bei Prävention- und Kontrollearbeiten. Wir bitten Sie um Kooperation, wenn Mitarbeiter von zuständigen Behörden epidemiologische Ermittlung, Nukleinsäure-Tests, Kontrolle und Desinfektion bestimmter Stellen durchführen. Wenn Sie vor kurzem Gebiete mittlerer oder hoher Risiken besucht oder Personen aus Gebieten mittlerer oder hoher Risiken berührt haben, achten Sie bitte intensiv auf eigenen Gesundheitszustand und geben Sie bitte in erster Zeit Ihrem Arbeitgeber oder Ihrer Wohngemeinschaft Bescheid.

2.Folgen Sie bitte intensiv den professionellen Nachrichten. Achten Sie bitte auf die Informationen auf der offiziellen Webseite der Gesundheitskommission der Provinz Shandong und abonnieren Sie bitte den offiziellen Wechat-Account Gesundheit Shandong “sdswsjkw”, um sich über neueste epidemische Lage, Liste der designierten Kliniken sowie Schutzmaßnahmen zu informieren. Oder Rufen Sie bitte die Beratungshotline 12345 an, wenn Sie irgendein epidemisches Anliegen haben. Gehen Sie bitte wissenschaft und vernünftig mit der Epidemie um. Fabrizieren, glauben und verbreitenSie bitte keine Desinformation in Bezug auf die Epidemie.

3.Ergreifen Sie bitte strenge Schutzmaßnahmen für sich selbst. Wir bitten Sie und Ihre Familie, die Prävention-und Kontrollregelungen strikt zu befolgen. Tragen Sie bitte Schutzmasken und waschen Sie regelmäßig Ihre Hände. Belüften Sie bitten oft Ihre Räumlichkeiten, gehen Sie nicht zu Orten mit vielen Personen und vermeiden Sie bitte irgendwelche Versammlungen. Wenn unangehme Symptome wie Fieber, Husten, Brustbeklemmung, Kraftlosigkeit usw. bei Ihnen auftreten, tragen Sie bitte medizinische Schutzmasken und lassen Sie sich rechtzeitig in einer designierten Klinik in der Nähe behandeln.

Wir werden die Epidemie bestimmt besiegen und die Ankunft des Frühlingsbegrüßen. Mit Ihrer Unterstützung und Kooperation sind wir zuversichtlicher im Kampf gegen die Epidemie. Wir wünschen Ihnen Gesundheit und alles Gute!

Das auswärtige Amt der Provinz Shandong

16.März, 2022



Lettre adressée aux amis étrangers résidant au Shandong

Chers amis étrangers au Shandong:

Récemment, des cas confirmés et des cas infectés asymptomatiques de COVID-19 ont été signalés dans certaines villes de la Province du Shandong, le Comité provincial du PCC et le gouvernement du Shandong y attachent une grande importance et a rapidement mobilisé les forces de tous les secteurs pour promouvoir de manière coordonnée la prévention et le contrôle de l’épidémie. Pour votre santé et celle des autres, nous vous conseillons de :

I. Respecter les mesures de prévention et de contrôle de l’épidémie. Veuillez coopérer activement avec les autorités locales, les départements et les communautés à tous les échelons dans l’enquête épidémiologique, les tests d’acides nucléiques, le contrôle du personnel et la désinfection des sites clés. Si vous avez récemment visité une zone à risque moyen ou élevé, ou si vous avez au des contacts avec des personnes provenant d’une zone à risque moyen ou élevé, veuillez faire très attention à votre état de santé et le signaler à votre employeur ou à votre communauté de résidance dès que possible.

II. Suivre les informations officielles. Veuillez suivre le site Internet officiel de la Commission provinciale de la Santé du Shandong et s’abonner au Compte officiel ‘Healthy Shandong’ sur Wechat pour obtenir les annonces officielles actualisées sur la COVID-19, la liste des hôpitaux désignés et les mesures de prévention et de contrôle de l’épidémie. Vous pouvez également appeler le numéro des services administratifs locaux 12345 pour vous renseigner. Veuillez adopter une approche fondée sur la science et les preuves à l’égard des rumeurs et des fausses déclarations concernant l’épidémie.

III. Renforcer l’autoprotection. Vous et vos proches êtes conseillés de respecter et d’appliquer strictement les mesures de prévention et de contrôle de l’épidémie, de maintenir de bonnes habitudes d’hygiène, de vous laver régulièrement les mains, de garder vos pièces bien ventilées et de porter le masque. Evitez d’aller dans des endroits bondés et réduisez au minimum les activités de groupe. En cas des symptômes tels que la fièvre, les toux, l’oppression thoracique, la fatigue, veuillez porter un masque et consulter les établissements médicaux désignés.

Nous vaincrons l’épidémie et accueillerons le printemps. Avec votre soutien, nous sommes convaincus que nous pourrons remporter la bataille contre l’épidémie. Nous vous souhaitons une bonne santé et sécurité.

Bureau provincial des Affaires étrangères

du Gouvernement populaire provincial du Shandong

le 16 mars 2022



CartaAberta aos Amigos Estrangeiros em Shandong

Queridos amigos estrangeiros,

Recentemente, apareceram casos confirmados de COVID-19 e casos de infecções assintomáticas em algumas cidades de nossa província. O comité de Shandong do PCCh e o Governo Provincial de Shandong atribuem importância à situação, rapidamente organizam e mobilizam todas as forças, procedendo diversos trabalhos de prevenção de epidemias efetivamente e ordenadamente.Considerando a sua saúde e a dos outros, gostaríamos de chamar especialmente a sua atenção para o seguinte.

Primeiro, cumpre ativamente as medidas de prevenção e controle da epidemia. Faz o favor de cooperar ativamente com governos de todos os níveis, departamentos e comunidades referentes nos trabalhos de investigação epidemiológica, teste de ácido nucleico,controle do pessoal, disinfeção em lugareschave, etc.Se você visitou áreas de risco médio e alto recentemente, ou teve contato com pessoas vindas de áreas de risco médio e alto, por favor presta atenção atenta à sua condição física e informa o seu empregador ou autoridade doseu bairro local o mais breve possível.

Segundo, Segue informação oficial. Por favor presta atenção ao site oficial da Comissão Provincial de Saúde de Shandong e à conta pública wechat de "Saúde Shandong" para obter as informações da notificação oficial da situação epidémica deCOVID-19, a lista de hospitais designados de tratamento e diretrizes de prevenção e controle na província de Shandong,etc. Pode também ligar a linha local de serviço oficial de 12345 para consulta. Adopta atitude científica e racional em relação aos rumores e declarações falsas sobre a situação epidemica, não acreditam nem espalham rumores, e resistem e refutam declarações erradasconscientemente.

Terceiro, fortaleceprecauções. Sugeríamos ao senhor/senhora e os seus familiares que respeitem e implementem estritamente os regulamentos da prevenção e controle de epidemias, mantenham bons hábitos de higiene. Lave as mãos frequentemente, use máscaras, mantenha os quartos bem-ventilados.Evite ir a lugares de grande concentração, reduza atividades de grupo tais como festas. Em caso de febre, tosse, estresse torácico, fadiga e outros sintomas, por favoruse uma máscara e procure atendimento médica imediatamente nas instituições médicas designadas.

Superaremos a pandemia finalmente e receberemos a vinda da primavera.Com seu apoio, estamos mais confiantes em vencer a epidemia o mais breve possível. Desejamos-lheboa saúde e segurança!

Escritório para Negócios Estrangeiros do Governo Popular Provincial de Shandong

16 de março de 2022



Una lettera aperta agliamici stranieri nello Shandong

Cari amiche e amici:

Recentemente, ci si verificano casi confermati e persone infette asintomatiche di COVID-19 in alcune città dello Shandong. Il Comitato CPC dello Shandong e il governo provinciale dello Shandon ci hanno attribuito grande importanza e hanno mobilitato prontamente tutte le forze per portare avanti il lavoro di prevenzione e di controllo dell’epidemia in modo efficace e ordinato. Per il bene della vostra salute e di quella degli altri, desideriamo portare alla vostra speciale attenzione le seguenti questioni.

I. Rispettare le misure di prevenzione e controllo dell’epidemia. Si prega di cooperare con i governi di tutti i livelli, dipartimenti pertinenti e comunità per l’indagine epidemiologica, i test dell'acido nucleico, il controllo del personale e la disinfezione dei luoghi pubblici. Se avete recentemente visitato una regione a medio o alto rischio o avete avuto contatti con persone provenienti da queste regioni nello Shandong, per favore prestate molta attenzione al vostro stato di salute e informate il vostro datore di lavoro o la vostra comunità il prima possibile.

II. Ottenere informazioni da fonti autorevoli. Si consiglia di seguire il sito ufficiale della Commissione Provinciale della Salute dello Shandong e l’account WeChat “Health Shandong” per i rapporti ufficiali sul COVID-19, l'elenco degli ospedali designati e le misure di prevenzione e controllo nello Shandong, o chiama il numero verde del governo locale 12345 per informazioni ufficiali. Vi preghiamo di adottare un approccio scientifico e basato sull’evidenza nei confronti delle voci e delle false dichiarazioni riguardanti la pandemia.

III. Prestare attenzioni alle autoprotezioni. Suggeriamo a voi e alla vostra famiglia di rispettare rigorosamente le misure di prevenzione e controllo della pandemia. Mantenete buone abitudini igieniche. Lavatevi le mani regolarmente. Tenete le vostre stanze ben ventilate. Assicuratevi di indossare maschere. Evitare il più possibile di andare in luoghi affollati o di partecipare ad attività di gruppo. E si prega di indossare una mascherina e visitare prontamente assistenza medica presso le istituzioni mediche designate nello Shandong se presenti sintomi di febbre, tosse, senso di oppressione al petto, affaticamento, ecc.

Alla fine supereremo la pandemia e daremo il benvenuto all’arrivo della primavera. Con il vostro sostegno, siamo ancora più fiduciosi di sconfiggere l'epidemia il prima possibile.

Con l’occasione viauguriamosicurezza e buona salute!


Ufficio Affari Esteri

del governo provinciale dello Shandong

16 marzo 2022


Письмо иностранным гражданам в провинции Шаньдун

Уважаемые иностранные друзья!

Недавно в некоторых городах нашей провинции были подтверждены случаи заболевания COVID-19 и бессимптомнойинфекции. Правительство провинции придает большое значение этой ситуации и быстромобилизовало все усилия для упорядоченной противоэпидемической работы. Ради вашего здоровья и здоровья окружающих мы хотели бы напомнить вам следующее:

Первое, возьмите на себя инициативу по сотрудничеству с противоэпидемическими мерами. Просьба активно сотрудничать с правительствами, органами власти и общинами на всех уровнях для проведения расследования и следствия, тестирования нуклеиновой кислоты, управления инфекционными лицами и дезинфекции ключевых объектов. Если вы недавно посетили зону среднего или высокого риска инфекции или контактировали с людьми из вышеупомянутой зоны, обратите пристальное внимание на состояние своего здоровья и при первой возможности сообщите об этом работодателям или сотрудникам своей общины.

Второе, обращайте внимание на авторитетную информацию. Уделите внимание официальному сайту Комиссии здравоохранения провинции Шаньдуни публичному аккаунту в WeChat "健康山东(Здоровье вШаньдуне)" для получения официальных уведомлений о вспышке коронавирусной инфекции COVID-19, списке назначенныхбольниц в провинциии мерах профилактики и контроля, или позвоните на местную горячую линию правительственныхуслуг 12345 для получения консультации. Просим на основе науки рационально реагировать на вспышку, не верить слухам и воздерживаться от их распространения, сознательно противостоять ложным утверждениям и опровергать их.

Третье, укрепляйте самозащиту. Вам и вашим родственникам рекомендуется строго соблюдатьправилапо профилактике и борьбе с эпидемиями, а также правила гигиены, регулярно мыть руки, часто проветривать помещение и носить маску. Избегайте посещения людных мест и сведите к минимуму групповые мероприятия, такие как собрания и пирушки. Если у вас появились такие симптомы, как высокая температура, кашель, стеснение в груди или слабость, наденьте маску и обратитесь за медицинской помощью в специальные медицинские учреждения в любом городе провинции.

Несомненно, вирус пройдет, как весна все равно наступит. При вашей поддержке мы уверены, что скоро преодолеем эпидемию. Желаем вам крепкого здоровья!

Канцелярия иностранных дел

Народного правительства провинции Шаньдун

16 марта 2022 год



จดหมายเปิดผนึกถึงชาวต่างชาติในมณฑลซานตง

เรียนเพื่อนต่างชาติทุกท่าน

ล่าสุดมณฑลซานตงพบผู้ป่วยที่รับการยืนยันติดเชื้อและผู้ติดเชื้อที่ไม่มีอาการของไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ในหลายเมือง คณะกรรมการพรรคคอมมิวนิสต์ประจำมณฑลและรัฐบาลซานตงได้ให้ความสำคัญมากกับสถานการณ์นี้ ได้ระดมกำลังทุกระดับอย่างรวดเร็วเพื่อส่งเสริมการดำเนินงานป้องกันโรคระบาดอย่างเข้มแข็งและอย่างมีระเบียบ เพื่อสุขภาพของคุณและของผู้อื่น มีคำเตือนที่สำคัญดังนี้:

1. โปรดปฏิบัติตามมาตรการป้องกันและควบคุมการแพร่ระบาดอย่างจริงจัง โปรดให้ความร่วมมือกับรัฐบาลทุกระดับ แผนก และชุมชนในด้านการสอบสวน การทดสอบกรดนิวคลีอิก การกักกัน และการทำหมันในสถานที่ หากคุณเคยไปพื้นที่เสี่ยงปานกลางหรือเสี่ยงสูง หรือพบกับผู้คนที่มาจากพื้นที่เสี่ยงปานกลางหรือเสี่ยงสูง โปรดให้สังเกตอาการของตนเองและรายงานไปยังหน่วยของคุณหรือเจ้าหน้าที่ชุมชนท้องถิ่นโดยเร็วที่สุด

2.โปรดติดตามข้อมูลอย่างเป็นทางการ โปรดติดตามเว็บไซต์ของคณะกรรมการสาธารณสุขและสุขภาพมณฑลซานตงและวีแชท OA "Healthy Shandong" เพื่อรับข้อความต่าง ๆ อย่างเป็นทางการ เช่นแถลงการณ์ของการติดเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ รายชื่อโรงพยาบาลที่กำหนดในมณฑลซานตง คำแนะนำการป้องกันและรักษา และยังสามารถโทรติดต่อ 12345 ซึ่งเป็นสายด่วนราชการส่วนท้องถิ่นได้ วิงวอนขอให้ทุกท่านมีสติ อย่าเชื่อหรือเผยแพร่ข่าวลือ หักล้างคำพูดที่ไม่ถูกต้อง

3.โปรดป้องกันตนเองอย่างดี ขอให้คุณและคนรอบตัวปฏิบัติตามกฎระเบียบในการป้องกันและควบคุมการแพร่ระบาด วิงวอนขอให้ทุกท่านรักษาสุขอนามัยที่ดี ล้างมือบ่อย ๆ ระบายอากาศบ่อย ๆ และสวมหน้ากาก พยายามหลีกเลี่ยงไปสถานที่ที่มีกลุ่มคนรวมตัวกันและร่วมกิจกรรมที่ต้องรวมกลุ่มกัน หากคุณมีอาการเช่น มีไข้สูง ไอจาม แน่นหน้าอก อ่อนเพลีย ฯลฯ โปรดสวมหน้ากากและไปที่สถาบันการแพทย์ที่กำหนดในเมืองของคุณเพื่อรับการรักษา

เราเชื่อว่าในที่สุดไวรัสจะผ่านไปและฤดูใบไม้ผลิจะมาถึง หวังว่าจะได้รับความเข้าใจและความร่วมมือจากคุณ เรามีความมั่นใจว่าจะเอาชนะไวรัสโคโรนาได้อย่างสมบูรณ์ ขอให้คุณมีสุขภาพแข็งแรงและปลอดภัย

สำนักงานการต่างประเทศมณฑลซานตง

16 มีนาคม ค.ศ.2022



Carta Dirigida a Amigos Extranjeros en Shandong

Jinan, 16 de Marzo de 2022

Amigos extranjeros:

Últimamente,se han registrado casos sintomáticos y asintomáticos confirmados de Covid-19 en algunas cuidades de la Provincia de Shandong, al cual tanto el Comité Provincial como el Gobierno Provincialhan dado mucha atención movilizando inmediatamente las fuerzas de todos los aspectos para llevar a cabo el trabajo antiepidémicode manera eficaz y ordenada. Para garantizar la salud de usted y de los demás, le damos los siguientes consejos:

1.Coopere en las medidas de prevención y control de la infección de Covid-19. Coopere activamente con los gobiernos de diferentes niveles, los departamentos y las comunidades para llevar a buen término el registro y el rastreo de contactos, la prueba de detección del virus, la regulación de personas, la desinfección en lugares importantes y otras labores. Si últimamenteusted ha visitado regiones de alto o mediano riesgo o ha contactado con alguien de estas regiones que haya llegado a Shandong, vigile atentamente la salud e informe a tiempo a los trabajadores del lugar de trabajo o del barrio donde vive.

2.Siga la información auténtica. Sigael sitio web del Comité de Sanidad y Salud de la Provincia de Shandong y la cuenta de Wechat del ShandongSaludable o llame a la línea de serviciosgubernamentales(12345)paraacceder al informe oficial de la epidemia, la lista de los hospitales específicospara el tratamiento de Covid-19, las medidas de prevención y tratamiento, etc. Enfrente la pandemiacientífica y racionalmente. No crea ni difunda los rumores. Resista y opóngase por iniciativa propia a las palabras erróneas.

3.Refuerce las medidas deautoprotección. Tanto usted como su familia deberían respetar e implementar estrictamente las regulaciones contra la epidemia. Mantenga buenas costumbres higiénicas. Lave las manos con frecuencia. Mejore la ventilación. Use la mascarilla. Procureevitar los lugares concurridos y reduzca las actividades colectivas como reuniones numerosas o fiestas. En caso de que tenga fiebre, tos, dificultada para respirar, cansancio corporal u otros síntomas, busque atención médica a los hospitales específicos con mascarilla.

El virus pasará y la primavera llegará como siempre. Con su apoyo, estaremos más convencidos de vencer la pandemia. ¡Que sea saludable y seguro!

Oficina deAsuntos Exteriores del Gobierno Provincial de Shandong



산둥에 계신 외국인 인사를 위한 공개 편지

외국인 친구 여러분:

안녕하세요? 최근 산둥성 일부 지역에서 신종코로나바이러스 확진자와 무증상 감염자가 나왔고 중국공산당산둥성위원회와 성정부가 매우 중시하여 조속히 사회각계의 힘을 모으고 효과적인 방역 작업을 질서있게 추진하고 있습니다. 당신과 타인의 건강을 위해 주의사항을 당부드립니다.

첫째, 코로나 예방통제 조치에 적극적으로 협조하시기 바랍니다. 각 급 정부, 유관 부서, 동네의 감염병 역학조사, 핵산검사, 인원 통제, 중점 장소 소독·살균 등 업무에 적극적으로 협조해주시기 바랍니다. 만약 당신이 최근에중(中)·고(高)위험지역에 방문하신 적이 있거나 중(中)·고(高)위험지역의 인원과 접촉한 적이 있으시면 몸건강 상태를 주의 깊게 살펴주시고 되도록 빨리 직장이나 동네 담당자에게 보고하시기 바랍니다.

둘째, 권위 있는 공식 정보에 관심을 가져주시기 바랍니다. 산둥성위생건강위원회 공식사이트와 ‘健康山东’ 위챗 공식계정을 통해 신종코로나바이러스 감염병 사태에 대한 공식 통보 및 산둥성지정치료병원리스트와 예방·치료 가이드 수칙 등을 알아보실 수 있습니다. 또한, 현지 12345정무서비스핫라인을 통해 자문을 받으실 수도 있습니다. 과학적이고 이성적으로 감염병에 대응하며 가짜소식을 믿거나 퍼뜨리지 마시고 잘못된 발언에 자각적으로 반발하시기 바랍니다.

셋째, 개인예방조치를 강화하시기 바랍니다. 당신과 가족이 방역 수칙을 준수하시고 손 씻기, 실내 수시로 환기, 마스크 착용 등 좋은 위생습관을 엄격히 지켜주십시오. 밀집 장소 출입, 회식과 모임 등 단체 활동 등을 자제해 주시기를 당부드립니다. 발열, 기침, 흉민, 무력 등 증상이 있으신 경우 마스크를 착용하고 산둥성 각 시의 지정의료기관에 가서 적극적으로 치료를 받으십시오.

감염병이 종식되는 날이 반드시 올 것이고 봄도 여전히 올 것입니다. 당신의 지지 덕분에 우리는 코로나19를 하루빨리 극복할 자신감을 더 많이 얻게 됩니다.

산둥성인민정부외사판공실

2022년 3월 16일




山东省在住外国籍の皆様へ

外国籍の皆様へ

近日、わが省は新型コロナウィルスの新规感染者と无症状感染者が一部の地域で确认されました。中国共産党山东省委员会と山东省政府は高度に重视し、各方面の力を迅速に动员し、感染拡大防止の各作业を力强く、秩序良く推进しています。皆様と周囲の人々の健康を守るため、以下の点に注意するようお愿いします。

一、感染拡大防止対策に积极的に协力すること。省市区など各政府や関连机関、社区(コミュニティ)による疫学调査、PCR検査、重点人员の管理や重点场所の消毒と杀菌などの対策に积极的に协力してください。最近、中・ハイリスク地域を访れた方、またこれらの地域から山东省に来た人と接触した方は、自身の体调に常に注意を払った上、所属企业や现地のコミュニティに速やかに报告してください。

二、公式情报をチェックすること。山东省卫生健康委员会のホームページと「健康山东」の公式微信(WeChat)アカウントにフォローし、新型コロナウィルス感染症関连の知らせや山东省の指定医疗病院のリスト、感染拡大防止措置などの正式情报を常に确认してください。また、现地の市民サービスホットライン「12345」に问い合わせることもできます。科学的かつ理性的な対策を取った上、デマを信じたり、流したりしてはなりません。间违った情报や発言に自発的に拒否し、指摘するようお愿いします。

三、个人レベルで感染対策を强化すること。ご自身やご家族に感染拡大防止対策を厳守し彻底するようお愿いします。手洗い、换気とマスク着用など良好的な卫生习惯を维持してください。人の集まるところに行くことをなるべく避け、イベントや饮み会などの集まりへの参加もお控えください。热、咳、息苦しさや强いだるさなどの症状がある场合、マスクを着用した上で现地の指定医疗机関へ受诊してください。

ウィルスは必ず终息し、春は必ず访れます。皆様のご协力のもとで、感染症との戦いにいち早く打ち胜てると心强く信じています。皆様のご健康とご多幸をお祈りします。

山东省人民政府外事弁公室

2022年3月16日



— END —

来源:山东外事

责编:王杰 审核:刘晓静